Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2017年12月7日 · Gift可以指代無形的事物,比方說你的理解能力很好(gift of understanding),或者能夠度過平靜美好的一天,真是上天的恩賜啊(gift of a quiet day)。. 🎀Present通常不這麼用。. Present所表達的意思更具化。. 假如在你生日的時候,你們全家出錢承擔你的大學學費 ...

  2. 2015年12月22日 · 這是中國農曆中一個非常重要的節氣,也是中華民族的一個傳統節日。 冬至一般是在西曆十二月二十一日至二十三日之間。 依照中國傳統的曆法,五日為一候,三候為一氣,一年又分為十二節和十二氣,合稱為二十四節氣,而冬至就是二十四節氣之一。 這一天是北半球全年中白天最短、夜晚最長的一天。 中國北方大部分地區在這一天有吃湯圓的習俗。 Winter solstice, as the name implies, means the coming of winter. As an important solar term in the traditional Chinese calendar, it is also a traditional holiday for Chinese.

  3. 2016年3月25日 · 春天到了,心情也會隨著萬物的復蘇而明亮起來——正所謂“充滿了春天般的喜悅之情”(be full of the joys of spring)。. 更多關於“開心快樂”的英文表達,還不趕快學起來~. 1. be full of the joys of spring 非常高興;歡快He bounced into the office, full of the joys of spring.他 ...

  4. 2015年12月4日 · 冬天來了,20個最道地講法的英文,讓你溫暖又舒適哦!. 20 Jolly English Phrases to Keep You Warm and Snug This Winter. This first section contains winter sayings and phrases: 1. Catch one's death. When the weather gets colder, you can catch a cold from the weather. If it's very cold, though, you might want to go inside or ...

  5. 2019年2月2日 · 但是,新年玩得瘋當然也要念得勤啦!. 像是舞龍舞獅大家知道怎麼說嗎,舞龍舞獅其實就是Dragon and lion dance,因為都是中國的傳統,其實也沒有特別難的英文在其中,所以今天就來教教大家一些過年相關的英文吧!. Chinese New Year’s Eve 除夕夜. reunion dinner 團圓飯 ...

  6. 字神帝國英語天地

  7. 2015年12月30日 · 一提到“窮”,好多人首先想到的必定是poor。其實呢,就像老外形容“老人”時不用old、用senior一樣,poor這個詞他們也是不太常用的。那應該怎麼用英語形容“窮”呢?一起來看。 Poor給人一種消極感,所以可以試試更為中性的struggling(艱難的)或disadvantaged(弱勢群體的):

  1. 其他人也搜尋了