搜尋結果
MERRY翻譯:快樂的, 愉快的,快樂的,興高采烈的, 喝醉的, (英國禮貌的說法)微醉的。了解更多。
我們在祝福朋友“耶誕節快樂”的時候會說“Merry Christmas”,但其他節日則會用“Happy”這個字,比如「復活節快樂 Happy Easter」和「生日快樂Happy Birthday」等,反觀“Merry Christmas”中的“merry”變成了獨一無二。. 其實「聖誕快樂」也有另外一種說法:“Happy ...
MERRY翻译:快乐的, 愉快的,快乐的,兴高采烈的, 喝醉的, (英国礼貌的说法)微醉的。了解更多。
2024年6月11日 · 「tipsy」在中文裡是微醺的意思。 例如「get tipsy」表示雖然是喝醉,但是只有一點點醉的樣子。 覺得微醺的時候,就可以用「I’m feeling tipsy」這類的表現。 普通的喝醉「drunk」 「drunk」可以用來表示一般程度的酒醉。 例如「get drunk」就是喝醉的意思。
2022年1月7日 · Merry在英文當中的正式用法主要是開心、快樂,但在英式英文當中也有用來作為喝醉的非官方用法。 After the celebration party, We all got a bit merry. (在慶祝派對之後,我們都感到有一點醉。
2024年9月11日 · 单词 merry 大家肯定都不陌生,这个词常用的意思是“欢乐的,愉快的”,比如 Merry Christmas 圣诞快乐,但你知道吗,我们也能用这个词来表示“微醉 ...
merry中文的意思、翻譯及用法:n. (Merry)人名;(英、法、西)梅里n. 甜櫻桃adj. 愉快的;微醉的;嬉戲作樂的。英漢詞典提供【merry】的詳盡中文翻譯、用法、例句等