Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2017年5月19日 · 請各位大大幫忙翻譯下圖的韓文。. 各位大大幫忙翻譯下圖的韓文。. 和請教我點去?. -둠톡온1회만가능히므로반드시 실체 공언 관람자의 정보쿡 입력히셔야합니다. 翻英文還有點道理... 1. I do not want to get rid of the pressure that I have applied. I can not go crazy. 2.

  2. 2012年4月30日 · [泰國]我想用google翻譯作泰文對照表,請問該用中文翻成泰文,還是英文翻成泰文,因為這兩種翻出來的泰文好像不一樣ㄟ... 首頁 論壇 攻略 機票比價 訂房比價 優惠專區 會員相簿 景點地圖 背包幫 Google 發文 登入 背包客棧 論壇首頁 東南亞 泰國 行程 ...

  3. 2018年10月31日 · 請日文達人幫忙翻譯一下信件,非常謝謝. Dear xxx. 實在非常抱歉,因為客人確認產品顏色的問題,造成您的困擾,在此致上十二萬分的道歉。. 現在問題都已經解決了,不會再有顏色確認的問題,現在經過時間上的磨練,彼此更懂得彼此,未來默契也會越來越好 ...

  4. 2017年6月12日 · 景點. 環球影城翻譯問題. 1 1 1038. 彭ss. 2017-06-12, 11:14. 不好意思~我在日本官網買好了門票+快速通關想要確定一下他時間跟遊樂場所翻譯是否正確 其實我自己有去翻譯了但就還是想確認一下!!!最下方是我最後整理可以幫我查查是否有誤 10:10 ~ ウィザーディング ...

  5. 直接丟 google 翻譯 或者下載一個翻譯app 都可以 那種網路翻譯當然不可能翻譯得多好(若翻得好那我們活人翻譯還活不活啦) 但我自行翻譯了很多次,好像都無法明確表達我的歉意與問題,能否請翻譯達人能幫個忙或是給予意見呢?

  6. 2016年5月27日 · [日本九州]用了GOOGLE翻譯也是不明白, 有高人可相助嗎? 想BOOK札染體驗, 最後那句的意思是如果我不怕餘震就可以去體驗嗎? 謝謝ただ今、熊本地震発生以降、連日震度3以上の余震が続いております為、高温のロウなどをお客様にご使用いたく染物体験は一時お休みいたしております。

  7. 2021年2月4日 · Lee50. 2021-02-24, 15:49. 手機下載即時翻譯軟體就可以了. 我的手機就有下載,例如:設定了中英翻譯,安一下中文就可以說了,說完自己會翻,要對方說的時候就安一下英文,讓他說,說完自己會說中文,兩著都還會有文字出現. 不管那一種軟體翻出來的都很不正確. https://play ...

  1. 其他人也搜尋了