Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2022年10月8日 · 主題更名~~從「大體」這個名詞,談談媒體(網路)創造醫療相關名詞(or病名). 由 空空空 » 週六 10月 08, 2022 3:44 am. 記得以前稱「遺體」. 沒有人把「大體」這個名詞拿來稱呼死亡的人. 如果作文這樣寫. 大概會被劃紅圈圈扣分吧. 語言使用會隨時代 ...

  2. Re: 請問一下"開立慢性連續處方簽"英文要怎麼寫?. 21.The Refill Card is for patients with stable condition and medication, and must be authorized by your doctor. 慢性連續處方簽〈Refill Card〉是給病情及用藥穩定的病患使用,並須經看診醫師開立。.

  3. 我在上大一學生的第一節課一定提醒他們法律系其實也是一種外文系」。「法律中文日常中文雖然都使用同一套象形文字符號」,但並非同一套語言」。法律認識法律適用必然會出現翻譯的現象

  4. 歡迎大家來聊天,這裡不討論健保,大家放輕鬆,什麼都可以談,都可以來聊聊,但是政治相關文章不要在這裡談! 請教您... Nothing is further from the truth than this. -----這句話到底什麼意思? 為什麼我查到下列2種相反之意?

  5. hsu 寫:剛買一台 百貨公司以舊換新的方式好像是8900 當時店員說沒舊換新也行用員工價8990 網拍好像有比較便宜的 但是不太敢買 據說快要出新機了 如不急可以等一下 但是新機應該比較貴 發音快譯通比較好 單字例句大多(非全部)真人發音

  6. 2019年8月22日 · Re: Never Google Your Symptoms 有趣的歌 不過真的是這樣. 由 shura » 週三 8月 21, 2019 4:46 pm. 糟糕,我常常GOOGLE我自己和病人的SYMPTOMS,真是太不長進了!. (壓力) MINT. CR. 文章: 846. 註冊時間: 週三 6月 06, 2007 7:24 am.

  7. 對本論壇的各項批評、建議與指教都歡迎提出,我們必定虛心檢討改進。論壇使用問題可以在此提出。 有時看標題不曉得要不要點進去, 如果標題下面可以附上幾行內文, 會比較能初步了解文章大概..... 但可能不好改吧, 還沒看過有討論區這樣弄的...

  1. 其他人也搜尋了