搜尋結果
- Yahoo奇摩字典
abbreviation
- 1. let me know: informal LMK how it goes
Powered by New Oxford American Dictionary
2022年9月20日 · LMK - "Let me know" 代表告訴我的意思,例如"Lmk what you want for dinner" (告訴我你晚餐想吃什麼) 英文的縮寫各式各樣的都有,也不僅僅是省打字時間用的,跟朋友聊天的話甚至可以給人更親近一些的感覺!
LMK 是英文 Let Me Know 的縮寫,意思是 告訴我 或者 讓我知道。 通常在簡訊、社交媒體或者即時通訊中使用,表示希望對方告知某些信息或者更新。 例如:如果有什麼變化,LMK.你會去參加聚會嗎?
"LMK" 是英文 "Let Me Know" 的縮寫,意思是 "讓我知道"。 這個詞語通常用於簡訊、電子郵件或網絡聊天中,用來要求對方在某些事情上給予回覆或更新。 例如,如果你想讓你的朋友告訴你他們到達目的地的情況,你可以發簡訊說:"LMK when you get there."(你到那裡時讓 ...
LMK 是網路用語,全稱為 "Let Me Know" 的縮寫,意思就是請對方告訴你某件事情的結果或情況。 在聊天或留言時,如果有人說 "LMK",就是希望對方在得到相關資訊或做出決定後,能夠告訴他們。
2019年7月11日 · “LMK”的长形式是“让我知道”。 It can be used at the beginning of a sentence or at the end. This goal of using this phrase is to have someone tell the user about some information or an event that may be happening later.
在英語中,LMK 代表 Let Me Know。 在您的本地語言中,LMK 代表 讓我知道。 以下是使用該縮寫詞的優點和缺點。 使用 LMK 作為縮寫可以提供簡潔有效的方法來增強溝通,最終節省時間和空間。 這種做法也傳達了特定領域的專業和專業意識。 使用 讓我知道 縮寫為助記符並確保官方文件中的一致性。 由於 LMK 有多種解釋,這個縮寫詞可能會引起歧義和混亂,特別是對於不熟悉其含義的受眾。 此外,頻繁使用 讓我知道 可能會產生一種排他性的感覺,可能會疏遠不熟悉該術語的人。 過度使用此類縮寫詞最終會降低整體清晰度。
LMK 是 "Let Me Know." 的縮寫,意思是「讓我知道」,如果你想 要求對方提供資訊,或是希望對方給予回覆,就可以在信件中加上這個縮寫。不過這個縮寫更常出現在正式度較低的訊息中,可能更適合用在朋友或同事間的私下交談。 LMK if you have any
This little beauty(這個小美女)是用來指某人—通常是一個暱稱,例如你的兄弟如何提及他剛出生的嬰兒(“This is Eddie, aka ‘The poop machine”),或智利是如何指一個受人喜愛的足球運動員亞歷克西斯·桑切斯(Alexis Sanchez),又名“厄爾尼諾現像馬拉
2024年8月29日 · 《Cheers》列出20種在商業場合及社群軟體上最常見的英文縮寫,幫助初次面對外國客戶、或在外商公司工作的新手,在職場上溝通無往不利,秒懂對方在說什麼! 以下英文縮寫適用於商務Email或通訊軟體溝通。 1. FYI:For your information 供您參考. 收到此訊息通常表示對方提供了可用、有價值的資訊,例如會議時間更改、同業去年的營收表現、近期 競品分析 等。 另有FYR(For your reference),中文意思也指「供您參考」,但跟FYI比起來,FYR較有「參考看看」的意思,用於團購訊息或旅遊資訊等與工作關聯性不高的資訊。
2016年7月2日 · 這是社群網路發達後開始興起的縮寫。 網路世代底下,不要以為主管都是 LKK 了! 今天小編的重點放在「商用英文縮寫」,就不細講「網路流行縮寫」了,不過幫大家找了一部網路常用縮寫的影片(真的滿有趣的):