Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. Google マップ - Wikipedia

    ja.wikipedia.org/wiki/Google_マップ

    Google マップ(グーグル マップ、英: Google Maps )は、Googleがインターネットを通して提供している地図、地域 (ローカル) 検索サービス。 広義で「GIS」という分野のソフト・サービスであり、その中のWebGISにあたる。

    • 多言語
    • 地図
    • 2005年2月8日(15年前)
    • Google LLC
  2. Template:Google maps - Wikipedia

    ja.wikipedia.org/wiki/Template:Google_maps

    title – リンクに表示されるタイトル ("Google Maps – {{{title}}}"と表示) accessdate – 閲覧日 link – 「Google, Inc.」の部分を内部リンクさせたくない場合に指定。 関連項目 Bing maps}} - Bing Mapsを出典にする場合のテンプレート

  3. Template:Google maps/doc - Wikipedia

    ja.wikipedia.org/wiki/Template:Google_maps/doc

    これはTemplate:Google mapsの解説 サブページです。 使用方法、カテゴリ、およびその他テンプレート自体に含まれない情報を収容しています。 使用法 通常 通常的な使用はページのタイトルが自動的に表示されます。(例としてテンプレートのフルネームである ...

  4. 地図 - Wikipedia

    ja.wikipedia.org/wiki/地図

    Google - Google Mapsでは、他社の地図データの他に、膨大な独自の地図データを使っている (なお、日本部分ではゼンリンが使われている)。 en:NAVTEQ (Nokia子会社) - 携帯会社のNokiaに買収された。

  5. マップス (曖昧さ回避) - Wikipedia

    ja.wikipedia.org/wiki/MAPS

    maps - 英語で「地図」を意味する map の複数形。 地図検索サービスサイトの名称。「Google Maps」「Yahoo! Maps」など。 スウェル・マップス - ポスト・パンクのバンド。 日本の企業 マップス (新宿区の企業)(株式会社マップス) - 東京都 新宿区にあるデザイン ...

  6. マップ (アップル) - Wikipedia

    ja.wikipedia.org/wiki/マップ_(アップル)

    マップ(英語: Maps )またはアップルマップ(英語: Apple Maps )はアップルが開発したウェブ地図サービス。 iOS、iPadOS、macOS、およびwatchOSのデフォルトの地図アプリである。 地図のほか、自動車、徒歩、および公共交通機関のナビゲーションや到着推定時刻を ...

  7. Google - Wikipedia

    ja.wikipedia.org/wiki/Googleの歴史

    Google LLC(グーグル)は、インターネット関連のサービスと製品に特化したアメリカ合衆国の企業 (LLC)。世界規模の検索エンジン、オンライン広告、クラウドコンピューティング、ソフトウェア、ハードウェア関連の事業がある。 アメリカ合衆国の主要なIT企業で、 ...

  8. ファイル:Mumbai area locator map.svg - Wikipedia

    ja.wikipedia.org/wiki/ファイル:Mumbai_area_locator_map.svg

    解説 Map of Mumbai city district and Mumbai suburban district, with major roads, railways and water bodies. Coordinates: top=19.3274, bottom=18.8894, left=72.7692, right=73.1165. 日付 2007年1月28日 原典 Painted by Planemad, verified using Google ...

  9. ファイル:Map o ieithoedd Cymru (A map of the languages of Wales) - 1850.svg - Wikipedia

    ja.wikipedia.org/wiki/ファイル:Map_o_ieithoedd_Cymru_(A...

    My maps are, therefore, based on Pryce's maps, and reprints of his maps. By comparing these, it was possible to check my maps. Pryce had blocks of gray and black, and the point symbols - which makes the task of analyzing them quite ...

    • 投稿者自身による作品
    • Resnjari
    • 2020年9月1日
    • Map o ieithoedd Cymru 1850. Allwedd: Gwyrdd: poblogaeth uniaith Gymraeg; pinc: poblogaeth ddwyieithog; gwyn: poblogaeth uniaith Saesneg., (A map of the languages of Wales 1850. Key: Green: monolingual Welsh population; pink: bilingual population; white: monolingual English population.), Mae'r data wedi'i seilio ar ymchwil gan W.T.R. Pryce - a gyhoeddwyd yn gyntaf yn (Data is based on the research of W.T.R. Pryce. It was first published in):, Pryce, W.T.R. (1978). "Welsh and English in Wales. 1750-1971: A spatial analysis based on the linguistic affiliation of parochial communities". Bulletin of the Board of Celtic Studies 28: 1-36., Pryce, W.T.R. (1978). "Wales as a culture region: Patterns of change 1750-1971". Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion, Session 1978: 229-261., revised and reprinted in: Pryce, W.T.R. (1986年) "Wales as a culture region: Patterns of change 1750-1971" in The Welsh and Their Country: Selected Readings in the Social Sciences, Gomer Press ISBN: 9780.9B., Mae Colin H. Williams yn rhoi trosolwg o ymchwil, dadansoddi a metholdoleg Pryce (Colin H. Williams gives an overview of Pryce's research, analysis and methodology):, Williams, Colin H. (1990年) "The Anglicisation of Wales" in English in Wales: Diversity, Conflict, and Change, Multilingual Matters, pp. 23-30. ISBN: 9781.9B., Gweithiau academaidd sy'n atgynhyrchu map iaith 1850 Pryce (Academic works republishing Pryce's 1850 language map):, Pryce, W.T.R. (2000年) "Language Zones, Demographic Changes, and the Welsh Culture Area 1800-1911" in Jenkins, Geraint H. , ed. The Welsh Language and its Social Domains, 1801-1911, University of Wales Press, p. 60. ISBN: 9780.7B., Jones, David Brian (2013). The influence of religion on the survival of the Welsh language 1801-2011: A tale of two centuries. (Masters). University of Wales, Trinity St David. p. 16., Nodyn: Mae data ar y Gymraeg cyn gyfnod y cyfrifiad yn bodoli mewn archifdai megis yr eglwys a ffynonellau tebyg. Dyma ffynhonnell W.T.R. Pryce: yr hyn a nodwyd gan glerigwyr y gwahanol gyfnodau am iaith aelodau eu heglwysi. O'r wybodaeth honno, creodd Pryce bedwar map ar gyfer y blynyddoedd: 1750, 1800, 1850 a 1900, gan ddangos dosbarthiad y siaradwyr Cymraeg fel iaith bob dydd, ardaloedd a oedd yn ddwyieithog ac ardaloedd uniaith Saesneg., Defnyddiodd Pryce symbolau pwynt i ddangos ei ddata parthed yr iaith o fewn yr eglwysi plwy. Rhag gor-gymhlethu'r mapiau, dydw i heb wneud hynny. Yn hytrach dw i wedi canolbwyntio'n unig ar sut roedd y sefyllfa ieithyddol yn lledaenu., Mae fy mapiau i, felly, wedi eu sefydlu ar fapiau Pryce, ac ailgrgraffiadau o'i fapiau. Drwy gymharu'r rhain, roedd yn bosib gwiro fy mapiau i. Blociau o lwyd a du oedd gan Pryce, a'r symbolau pwynt - sy'n gwneud y weithred o'u dadansoddi nhw yn eitha anodd, yn enwedig gan bobl nad ydynt wedi arfer gyda'r pwnc, data neu fapiau! Oherwydd hyn, penderfynais ddefnyddio lliw. I sicrhau fod y lleoliadau'n gywir defnyddiais feddalwedd gartograffig megis Google Maps, Open Street Map a Bing Maps., Note: Pre-census data on the Welsh language exists in archives such as the church and similar sources. This is the source of W.T.R. Pryce: what the clergy of the different periods noted about the language of their church members. From that information, Pryce created four maps for the years: 1750, 1800, 1850 and 1900, showing the distribution of Welsh speakers as a daily language, bilingual areas and English only areas., Pryce also used point symbols to show his data regarding the language within the parish churches. I haven’t, as to not over complicate the maps. Instead I have focused only on how the language situation was spreading., My maps are, therefore, based on Pryce's maps, and reprints of his maps. By comparing these, it was possible to check my maps. Pryce had blocks of gray and black, and the point symbols - which makes the task of analyzing them quite difficult, especially for people who are not used to the topic, data or maps! Because of this, I decided to use colour. To make sure the locations were correct I used cartographic software such as Google Maps, Open Street Map and Bing Maps.
  10. ファイル:USA Alaska location map.svg - Wikipedia

    ja.wikipedia.org/wiki/ファイル:USA_Alaska_location_map.svg

    Equirectangular projection, N/S stretching 210.0 %. Geographic limits of the map: N: 72.0 N S: 51.0 N W: 172.0 E E: 129.0 W この 画像はGeoToolsで作成されました。 日付 2009年10月 原典 投稿者自身による作品 作者 Alexrk2 その他のバージョン このファ ...

    • 如何列印Google earth的地圖

      Google衛星地圖 台灣正式上線 http://maps.google.com.tw/ Google歷時七個月,為台灣...模式背景比較複雜 2008-07-06 00:51:27 ...

    • 請問google的衛星地圖怎麼用

      Google提供兩種衛星地圖服務http://map.google.com這個可以讓你直接開IE就使用連進去...tw若是空照圖或是美國道路地圖則選擇Google Ma ...

    • 高速公路的地圖

      ...至各地所需之地圖指引~ Google地圖 : http://maps.google.com.tw/maps?f=d&source=s_d&saddr...地圖網: http://www.urm ...