Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo奇摩字典
    • 1. 對不起,請原諒,請再說一邊

    Powered by PyDict

    • Voicetube看影片學英語
    • Excuse me。使用於要說或做可能令人不悅的事情之前2.禮貌請問問題前,怕打擾對方可以先加個Excuse me3.比較像中文「不好意思」的感覺。
    • Sorry。造成別人不便之後,表示歉意2.做錯事情後道歉表達遺憾的感覺。I’m sorry for giving you so much trouble.
    • Pardon。做錯事道歉時2.談話中提出不同想法之前3.沒聽清對方的話,希望他重複一遍時4.(以不友好的語氣說)不同意對方的話5.在正式場合可以使用 “I beg your pardon"
    • Apologize。apologize是不及物動詞,要接上人或事時,後面必須先加上介係詞。注:「及物動詞」是指動詞後面直接接名詞,也就是受詞;「不及物動詞」後面不接名詞或受詞。
  2. PARDON (ME)翻譯:對不起,請原諒。 了解更多。

    • I beg your pardon?你說什麼?當某人說了什麼讓你感到驚訝或是覺得不合時宜的話,就可以用「I beg your pardon?」,講的時候句尾語調要稍微上揚,來表達驚訝或被冒犯的意思。
    • I beg your pardon.不好意思/我很抱歉。當我們失誤、說錯話或是要打斷他人時,可以用「I beg you pardon.」來表達歉意,記住用在這個情境的句尾音調要下降。
    • Pardon me.不好意思。當我們需要引起某人注意力或是要打斷某人時,除了「Excuse me.」外,也可以用「Pardon me.」。這個表達方式更為正式且更有禮貌。
    • Pardon my French.請原諒我粗鄙的文字。Pardon my French 這個用法相傳是在 1880 年代時在美國出現,當時人們為了展示自己的階級或文化水準,所以說話習慣參雜法文字詞或片語,並會在說話前加上「Pardon my French.」
  3. 2021年5月13日 · Vogue雙語讀時尚. 「對不起」的英文到底是 sorry、excuse me 還是 pardon ?. 因應各種場合,這樣說更道地!. 中文常說的「對不起」、「不好意思」,在英文Sorry, excuse me, pardon 這些單字都含有抱歉的意思,但它們可以通用嗎?. 帶你瞭解抱歉的各種實用英文用法!. V ...

  4. 2017年6月2日 · 碰到這種狀況別害羞,適當表達疑惑、請對方複述才是良好的溝通方式。除了我們最熟悉的 pardon,今天還要告訴你更多說法! Pardon? / Pardon me? / I beg your pardon? 光是 pardon 的運用就有很多種,是我們最常見的說法,也很有禮貌。 I'm sorry?

  5. PARDON翻譯:原諒,寬恕(常用於禮貌的表達方式), 赦免, 赦免, 請重複一遍, 再說一遍(用於對某人的話感到不快時)。. 了解更多。.

  6. PARDON (ME)的意思、解釋及翻譯:1. used to say that you are sorry for doing something wrong or for being rude 2. used to say that…。. 了解更多。.