Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 寫英文感謝信的時候,最常用的字之一就是thank,而大家最熟悉的用法應該就是 Thank + 人 + for + 事情 。 不管是學生還是上班族,大家一定都有寫過感謝信吧! 其實另一個字也很常見哦~沒錯,就是appreciate (感謝、感激),而它其實也很好用哦! 不過要注意的是,和thank相比,appreciate 更有認同的涵意,認同對方的價值和努力等等。 如果想知道更多,歡迎看我們的另一篇詳細討論thank和appreciate差別的文章: 「謝謝、感謝」英文怎麼說? thank VS appreciate VS grateful ! 今天一起來看看appreciate的用法,這樣以後就不會再搞不清楚啦! Appreciate 看見價值 ️感謝.

    • discuss討論。discuss是及物動詞transitive verb) ,後面不能加 about 或其他介係詞。還有另一個幫助記憶的方法是:discuss = talk about。
    • appreciate 感謝。appreciate 是及物動詞,後面不能加 for 或其他介係詞。I really appreciate your support through out the hard time.
    • lack 缺乏。lack是及物動詞,後面不能加 of 或其他介係詞。但怎麼覺得lack of這個用法很熟悉呢?那是因為當 lack 為名詞時的時候,後面就要加 of 。
    • emphasize 強調。emphasize 後面不能加 on 或其他介係詞。但如果是做為名詞的時候就要接 on 。I want to emphasize my sense of aesthetics by making my resume pretty.
    • Appreciate
    • Thank
    • Thankful
    • Grateful

    appreciate是很多人會在商用書信當中使用的單字,但其實使用上有很多需要注意的,首先要注意appreciate是動詞,並不是形容詞,所以“I’m really appreciated…”(X)的這種寫法是絕對錯誤的,除非你想表達「我真是受到大家的感激呢」的意思,所以千萬要記得appreciate只有動詞的用法! 用法1. 這個名詞必須為事,而不能是人。也就是不能像中文的說法一樣,把人不能當 appreciate 的受詞,千萬小心要別用錯囉! I appreciate my teacher. (X) 錯誤示範,絕對不能這樣寫! I appreciate Tom’s effort to the company .(O) 這樣才是對的! (我感謝湯姆對公司的貢獻。) 用法2. I appre...

    簡單來說就是thank 某人 for 某事。 中間某人的部分可以省略,但是重點在後面的 for 不可以省略喔! 舉例而言: Thank (you) for your assistance. (感謝你的協助。) Thanks for your friendly reminder. (感謝你善意的提醒。) [小補充] Thank you for your time and consideration and I am looking forward to speaking with you about the employment opportunity. 這句在求職信 (cover letter) 中也非常的好用喔!

    用法1. 簡單來說就是: 人 be thankful ( to 人) for 某事 舉例而言: Mary is thankful to John for the help. (瑪莉很感激約翰的幫忙。) 用法2. 舉例而言: I was thankful that I have got this job . (我很慶幸自己有這份工作。) [小補充] Thankful除了表示覺得很感謝或感恩,也經常用於形容經歷過不愉快的經驗之後而感到的寬慰與感激,在此的用法更接近「還好、慶幸」這類的意思,而非表達感謝他人的行為。 舉例而言: I was just thankful that no one was hurt in this accident. (我只是很慶幸沒有任何人在這場事故中受傷。)

    用法1. I’m so grateful (to you) for all that you’ve done.. (我很感謝你為我所做的一切。 用法2. I’m gratefulto be the new manager. (謝天謝地,我要成為新的經理啦!) 用法3. I’m just gratefulthat I don’t need to do that job any more. (感謝老天!我終於可以不用再做那份工作了。) [小補充] thankful和grateful兩者之間的差別: Grateful:真心感謝他人的幫助。 Thank you so much for helping us move house. We are so grateful. (謝謝你幫我們搬家。我們真的很...

  2. used when you are thanking someone or showing that you are grateful. 我/我們對…非常感謝. We really appreciate all the help you gave us last weekend. 上週末得到你們的大力幫助,我們非常感謝。 [ + -ing verb ] I appreciate your mak ing the effort to come. 你能撥冗前來,我深表感激。 would appreciate. B2. used when you are politely asking for something. (用於禮貌地請求某事)(如果…)將不勝感激.

  3. 2019年7月10日 · 放大字體. 縮小字體. 職場中,常常會需要寫商業書信感謝上司、同事、客戶、合作夥伴,碰到對象是外國人的時候,英文書寫就得派上用場了。 寫信時,用膩了 thank you,想要換成別的字,又擔心用錯嗎? 最喜歡把 thank you 改成 appreciate,但又沒辦法掌握這個字的用法嗎? 今天就一次學會吧! 感謝的英文情境對話. 今天 David 要寫信感謝合作夥伴的幫忙,寫完後請 John 老師幫忙檢查。 John 老師看完後指出以下這句話寫錯了,David 卻一頭霧水,不知道該怎麼修改,大家一起來動動腦吧: I appreciate you.(我感謝你。 這句話要怎麼改才對呢? 想寫表示感謝的英文,但怕寫錯,正確13種寫法一次教給你!

  4. 大家都知道 thank you 是表達謝謝. 禮貌強度也可以隨著用字的變化而增強. → Thanks. → Thank you. → Thank you so much. 若想表達謝謝某件事,可以「for+事情」 例如: Thank you for your help. 謝謝你的幫忙。 Thank you for helping me. 謝謝你幫我。 因為 for 是介係詞的關係, 所以後方可以加上名詞或 Ving. Appreciate 表達「感激」 用法固定為感激「某件事」 → I appreciate your help. 注意! Appreciate 這個字,後方不可以加上人. (X) I appreciate you.

  5. APPRECIATION FOR SOMETHING的意思、解釋及翻譯:1. If you have an appreciation for someone or something, you recognize or understand that it is or…。 了解更多。

  1. 其他人也搜尋了