Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 譯文及注釋. 夕陽依傍著西山慢慢地沉沒, 滔滔黃河朝著東海洶湧奔流。 若想把千里的風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。 注釋. 鸛雀樓:舊址在山西永濟縣,樓高三層,前對中條山,下臨黃河。 傳說常有鸛雀在此停留,故有此名。 白日:太陽。 依:依傍。 盡:消失。 這句話是說太陽依傍山巒沉落。 欲:想要得到某種東西或達到某種目的的願望,但也有希望、想要的意思。 窮:盡,使達到極點。 千里目:眼界寬闊。 更:替、換。 (不是通常理解的“再”的意思) 賞析. 這首 詩 寫詩人在登高望遠中表現出來的不凡的胸襟抱負,反映了盛唐時期人們積極向上的進取精神。 其中,前兩句寫所見。 “白日依山盡”寫遠景,寫山,寫的是登樓望見的景色,“黃河入海流”寫近景,寫水寫得景象壯觀,氣勢磅礴。

  2. 出自 唐代 詩人 王之渙 的《登鸛雀樓》. 白日依山盡,黃河入海流。. 欲窮千里目,更上一層樓。. 賞析. 這首詩寫詩人在登高望遠中表現出來的不凡的胸襟抱負,反映了盛唐時期人們積極向上的進取精神。. 其中,前兩句寫所見。. 「白日依山盡」寫遠景,寫山 ...

  3. “白日依山盡”寫山,“黃河入海流”寫水。 詩人遙望一輪落日向著樓前一望無際、連綿起伏的群山西沉,在視野的盡頭冉冉而沒;目送流經樓前下方的黃河奔騰咆哮、滾滾南來,又在遠處折而東向,流歸大海。

  4. 原文. 白日依山盡,黃河入海流。 欲窮千里目,更上一層樓。 譯文. 夕陽依傍著西山慢慢地沉沒, 滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。 若想把千里的風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。 注釋. 1.鸛雀樓:舊址在山西永濟縣,樓高三層,前對中條山,下臨黃河。 傳說常有鸛雀在此停留,故有此名。 2.白日:太陽。 3.依:依傍。 4.盡:消失。 這句話是說太陽依傍山巒沉落。 5。 欲:想要得到某種東西或達到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。 6.窮:盡,使達到極點。 7.千里目:眼界寬闊。 8.更:替、換。 (不是通常理解的“再”的意思) 賞析. 這首詩寫詩人在登高望遠中表現出來的不凡的胸襟抱負,反映了盛唐時期人們積極向上的進取精神。 其中,前兩句寫所見。

  5. 2020年1月23日 · 譯文. 夕陽依傍著西山慢慢地沉沒, 滔滔黃河朝著東海洶湧奔流。 若想把千里的風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。 賞析. 這首詩寫詩人在登高望遠中表現出來的不凡的胸襟抱負,反映了盛唐時期人們積極向上的進取精神。 其中,前兩句寫所見。 「白日依山盡」寫遠景,寫山,寫的是登樓望見的景色,「黃河入海流」寫近景,寫水寫得景象壯觀,氣勢磅礡。 這裡,詩人運用極其樸素、極其淺顯的語言,既高度形象又高度概括地把進入廣大視野的萬里河山,收入短短十個字中;而後人在千載之下讀到這十個字時,也如臨其地,如見其景,感到胸襟為之一開。 首句寫遙望一輪落日向著樓前一望無際、連綿起伏的群山西沉,在視野的盡頭冉冉而沒。 這是天空景、遠方景、西望景。

  6. 2024年6月28日 · 原文. 白日依山盡, 黃河入海流。 欲窮千里目, 更上一層樓。 白話文翻譯. 白天的太陽依靠在山邊慢慢消失,黃河的河水奔流入海。 如果想要看到更遠的景象,就需要再登上一層樓。 背景介紹. 這首詩是唐代詩人王之涣的《登鹳雀楼》。 詩人通過描寫登高遠望的景象,表達了對美好景色的讚嘆及追求更高境界的精神。 鹳雀楼位於山西永濟,是當時著名的觀景地。 詞語解釋. 白日:指太陽。 依:靠近,接近。 盡:消失,消逝。 欲:想要,打算。 窮:盡,極盡。 千里目:極目遠望。 層樓:指高樓的上一層。 道德教訓. 這首詩提醒我們要不斷追求更高的目標和境界,只有在不斷的努力和追求中,才能看到更廣闊的天地。 詩中的“更上一層樓”成為勉勵人們進取向上的名句。 現代應用.

  7. 詩的前兩句「白日依山盡,黃河入海流」,寫的是登樓望見的景色,寫得景象壯闊,氣勢雄渾。 這裡,詩人運用極其樸素、極其淺顯的語言,既高度形象又高度概括地把進入廣大視野的萬里河山,收入短短十個字中;而我們在千載之下讀到這十個字時,也如臨其 ...