Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo奇摩字典
    • 1. 請原諒(用於做了錯事道歉時) You've just stepped on my foot! I beg your pardon. 你剛才踩了我的腳!請原諒。
    • 2. 對不起(用於沒聽清) Have you finished reading the book? I beg your pardon? 你看完那本書了嗎?對不起, 你說什麼?

    Powered by Dr.eye Phrase

  2. I beg your pardon的意思、解釋及翻譯:1. a polite way of saying "I am sorry" or "Could you repeat what you just said?": 2. a way of…。了解更多。

  3. a polite way of saying "I am sorry " or "Could you repeat what you just said?" (未聽清時,禮貌的說法)對不起,能否再說一遍? "How do you take your tea ?" "I beg your pardon ?" "Your tea, madam. How do you take it?" I beg your pardon. I didn't mean to imply that you were in any way at fault. I beg your pardon? I'm afraid I didn't quite catch what you said.

    • I Beg Your Pardon? 你說什麼?
    • I Beg Your Pardon. 不好意思/我很抱歉。
    • Pardon me. 不好意思。
    • Pardon My French. 請原諒我粗鄙的文字。

    當某人說了什麼讓你感到驚訝或是覺得不合時宜的話,就可以用「I beg your pardon?」,講的時候句尾語調要稍微上揚,來表達驚訝或被冒犯的意思。跟這個句子一樣可以表達驚訝的還有「Shut up!」這個非正式用語,用意絕非如字面上地希望對方「閉嘴!」,而是以比較誇張的語氣讓對方知道自己的情緒與反應。如果對方講了不恰當的言語,你可以用這個說法,搭配僵硬或不悅的表情,相信再不識相的人都會發現自己說錯話了。

    當我們失誤、說錯話或是要打斷他人時,可以用「I beg you pardon.」來表達歉意,記住用在這個情境的句尾音調要下降。若需要加以強調,則可用「I do beg your pardon.」,把重音放在 do 上,屬於比較正式的用法。

    當我們需要引起某人注意力或是要打斷某人時,除了「Excuse me.」外,也可以用「Pardon me.」。這個表達方式更為正式且更有禮貌。另外,「Pardon me for asking.」也可以用在要對某人進行詢問時,同樣也有更正式且有禮貌地表達「不好意思,請問…」的意思。

    Pardon my French 這個用法相傳是在 1880 年代時在美國出現,當時人們為了展示自己的階級或文化水準,所以說話習慣參雜法文字詞或片語,並會在說話前加上「Pardon my French.」以向可能聽不懂法文的人說聲抱歉,略帶有高傲意味。其後在電視廣告或廣播節目中 ,因為內容審查以及分級制度之故,節目中的人物在使用不雅字眼咒罵或是準備羞辱他人時,則會先加上「Pardon my French.」,並在不違反審查規定的前提下加強效果。延伸至今,偶爾還是會聽到人們在爆粗口前,先加上這句話,具有反差效果。 【同場加映】你用過 Slack 嗎?公司幕後的大功臣! (What is Slack? Behind the Company That's Kind of IPO-ing) 搜尋 @...

  4. 2021年10月16日 · 常用來表示自己犯了某種過失,也可以表示"遺憾",如對別人的不幸有所表示,或不能滿足對方的要求等。 I'm sorry for giving you so much trouble. 對不起,給你添了這麼多麻煩。 l I'm sorry I didn't do the work well. 很遺憾,我沒把工作做好。 l Sorry, you can't come in. 對不起(很抱歉),你不能進來。 I beg your pardon可用於(正式場合) 做錯事道歉。 談話中提出異議以前。 沒聽清對方的話,希望他重複一遍時。 (可說Beg pardon或 Par-don,可用問號,說時用升調)

  5. I beg your pardon翻译:(未听清时,礼貌的说法)对不起,能否再说一遍?, (表示生气,感觉受到冒犯)你说什么?再说一遍!。了解更多。

  6. 2014年11月5日 · Apology. Excuse. Pardon. Sorry. 對不起. 道歉. Sorry, Excuse me, Pardon 都是對不起的意思,他們可以通用嗎? 還是他們分別該用在什麼場合呢? 你平常都使用對了嗎? 用英文道歉記得要弄清楚該用哪個字唷! 不然很可能沒道歉成功還讓對方更困惑呢...

  7. 2021年7月16日 · 2. I beg your pardon. 不好意思/我很抱歉。 當我們出錯、說錯話或是要打斷他人時,可以用「I beg you pardon.」來表達歉意,記住用在這個情境的句尾音調要下降。若需要加以強調,則可用「I do beg your pardon.」,把重音放在do上,屬於比較正式的用法。

  1. 其他人也搜尋了