Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 寫英文感謝信的時候,最常用的字之一就是thank,而大家最熟悉的用法應該就是 Thank + 人 + for + 事情 。 不管是學生還是上班族,大家一定都有寫過感謝信吧! 其實另一個字也很常見哦~沒錯,就是appreciate (感謝、感激),而它其實也很好用哦! 不過要注意的是,和thank相比,appreciate 更有認同的涵意,認同對方的價值和努力等等。 如果想知道更多,歡迎看我們的另一篇詳細討論thank和appreciate差別的文章: 「謝謝、感謝」英文怎麼說? thank VS appreciate VS grateful ! 今天一起來看看appreciate的用法,這樣以後就不會再搞不清楚啦! Appreciate 看見價值 ️感謝.

    • Discuss討論
    • Appreciate 感謝
    • Lack 缺乏
    • Emphasize 強調
    • Mention 提及
    • Consider 考慮/把…視為
    • Reach 到達
    • Contact 聯絡
    • Approach 接近

    discuss是及物動詞transitive verb) ,後面不能加 about 或其他介係詞。還有另一個幫助記憶的方法是:discuss = talk about 假設我說:We discussed about the problem. 就等於是:We talked about about the problem. 這樣應該可以很明顯地知道錯在哪裡了吧?所以正確用法為: Experts gathered at 2015 World Climate Summit to discuss the global warming issue.(專家們在 2015 世界氣候高峰會討論了全球暖化的問題。) 但你可能會覺得,為什麼about看起來那麼熟悉?沒錯,當 discuss 作為名詞時,後面就要接...

    appreciate 是及物動詞,後面不能加 for 或其他介係詞。 I really appreciate your support through out the hard time.(真的很感謝你在這段艱困的日子裡伸出援手。) 另外,來比較一下這兩個句子: I appreciate your support. I appreciate you for your support. 第一句是強調你感謝他所做的「事」,第二句的用法變成主要在強調那個「人」。 第二句是錯的嗎?沒有,但在職場的溝通上,會盡量避免太過針對個人,所以用第一句的表達方式才是恰當的,但在其他非正式的場合也常常會看到第二句的用法喔!

    lack是及物動詞,後面不能加 of 或其他介係詞。但怎麼覺得lack of這個用法很熟悉呢?那是因為當 lack 為名詞時的時候,後面就要加 of 。 He has great basketball skills, but always lacks confidence on the court.(他擁有高超的籃球技巧,但在場上時總是缺乏自信。) He has great basketball skills, but the lack of confidence always makes him lose the game.(他擁有高超的籃球技巧,但缺乏自信導致他總是輸了比賽。)

    emphasize 後面不能加 on 或其他介係詞。但如果是做為名詞的時候就要接 on 。 I want to emphasize my sense of aesthetics by making my resume pretty. I want to put emphasis on my sense of aesthetics by making my resume pretty. (我想要把履歷做得很漂亮來強調我的美感。) 履歷表往往是求職時主管對你的第一印象,該如何撰寫一份吸引人的履歷?用一部影片的時間學起來,未來求職沒阻礙!

    mention 不管是什麼詞性,後面都不能加 about 或其他介係詞哦! We have corrected the error you mentioned yesterday.(我們已經把你昨天提到的錯誤修正了。)

    consider 一般來說直接加名詞就好,後面要加東西的話比較常見的有兩種用法: consider A to be B 和 consider + Ving 。 I will carefully consider the options he gave.(我會仔細考慮他給我的選項。) Everyone in the company considers Wei to be a douchebag.(公司所有人都認為 Wei 是個王八蛋。) He is considering studying abroad for graduate school.(他在考慮出國念研究所。)

    若要表示到達的話, reach 後面直接加名詞就可以了,但要注意如果是用 arrive 的話就要加 at ,兩者不要搞混了! The plane I’m taking tonight will reach Seattle at 5 p.m. tomorrow. The plane I’m taking tonight will arrive at Seattle at 5 p.m. tomorrow. (我今晚搭的飛機會在明天下午五點抵達西雅圖。)

    contact是及物動詞,後面不能加 with 或其他介係詞。除非當作名詞時才要加 with 。 You can contact me anytime during office hours if you have any questions about the documents.(如果你對於文件有任何問題,在上班時間內隨時可以打來問我。) I lost contact with my elementary school friends a long time ago.(我跟國小同學很久以前就失聯了。)

    approach 為動詞時不能加 to ,但如果要表達「門路」或「方法」的話,就要將詞性變為名詞,這時候就要加 to。 When temperature approaches zero degree Celsius, water begins to freeze.(當溫度接近攝氏零度時,水就開始結冰了。) There are many approaches to a successful life.(要活出成功的人生有很多種方式。) 學完後,來看看正確版的 email 該怎麼寫吧: 文:Jack Lu 來源:兆鴻老師、英語島、English Language & Usage、輔仁線上英語自學報 ※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載,原文:【實用英文】平常講起來很順的句子竟然是錯...

  2. 2019年4月23日 · 日常英文, 英文學習. 英文的「感謝」除了thank you還有很多種說法,包括常見單字: thank, thankful , grateful , appreciate ,但其實這些單字有很多種用法,許多人都會混淆。 AmazingTalker為你整理了超過十種「感謝」的英文用法,還有英文感謝郵件的實用教學,讓你第一次寫感謝信就上手! 1. Appreciate (v.) appreciate是很多人會在商用書信當中使用的單字,但其實使用上有很多需要注意的,首先要注意appreciate是動詞,並不是形容詞,所以 “I’m really appreciated…”

  3. APPRECIATE翻譯評價, 欣賞;賞識;重視, 理解,領會;意識到, 增加, 漲價;增值。. 了解更多。.

  4. 2019年7月10日 · 想寫表示感謝的英文,但怕寫錯,正確13種寫法一次教給你!. 如果要在商業書信上寫信「感謝」同事或合作對象,不能直接說:. I appreciate you. ( ) 表示「感謝(某人的配合、某件事情)」的時候,appreciate 後面要加上一件事情 (名詞或動名詞) ,所以要 ...

  5. 大家都知道 thank you 是表達謝謝. 禮貌強度也可以隨著用字的變化而增強. → Thanks. → Thank you. → Thank you so much. 若想表達謝謝某件事,可以「for+事情」 例如: Thank you for your help. 謝謝你的幫忙。 Thank you for helping me. 謝謝你幫我。 因為 for 是介係詞的關係, 所以後方可以加上名詞或 Ving. Appreciate 表達「感激」 用法固定為感激「某件事」 → I appreciate your help. 注意! Appreciate 這個字,後方不可以加上人. (X) I appreciate you.

  6. appreciate」正確用法是? 來看例句搞懂! Thankful要搭配介係詞 for 或 to 來使用。 Thankful通常表達我們對對方的善意或幫忙的意識與回應。 Thankful通常用在受到對方幫忙之後,我們隨即回答thankful以表達感謝,所以這個舉動通常也只是持續短暫的一段時間。 也就是說,通常thankful是一種禮貌的表示,用在對某個人或某件事的反應上。 I was thankful to learn that he had all arrived safely. 我很感激他已經安全抵達了。 She was thankful for the darkness which allowed her to slip away unnoticed.

  1. 其他人也搜尋了