Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. "Fighting Shadows" Theme Song of Terminator Genisys張靚穎《終結者/未來戰士/魔鬼終結者5》全球片尾主題曲Lyrics Written by: Eric Dawkins and Jane ZhangRap Feature Written by: Big SeanC...

    • 3 分鐘
    • 594.6K
    • Zhang Jane HK
  2. 2015年7月12日 · 張靚穎feat Big Sean《Fighting Shadows》(電影《終結者:創世紀》全球主題曲)MV. 台灣索尼音樂 Sony Music Taiwan. 591K subscribers. 811. 87K views 8 years ago. ...more.

    • 3 分鐘
    • 87.2K
    • 台灣索尼音樂 Sony Music Taiwan
  3. 張靚穎《Fighting ShadowsMV化身終結者女王 張靚穎受邀獻唱的派拉蒙電影大片《終結者:創世紀》全球主題曲《Fighting Shadows》MV全球同步上線。 自歌曲曝光以來,磅礴大氣的曲風與張靚穎強勁有力的演繹便受到大眾持續讚歎,樂評人直言張靚穎的演繹跨越語言和發音,細膩與爆發力並存,在冰冷殿堂...

    • 概觀
    • 基本介紹
    • 創作背景
    • 歌曲鑑賞
    • 歌曲MV

    《Fighting Shadows》是張靚穎和美國嘻哈說唱歌手Big Sean演唱的英文歌曲。該曲作為好萊塢科幻片《終結者:創世紀》的全球主題曲,由Eric Dawkins、King Logan、Big Sean和張靚穎共同創作而成,收錄於專輯《終結者:創世紀電影原聲帶》。

    美國紐約時間2015年6月30日,該曲正式在全球範圍上架,並隨著影片《終結者:創世紀》在全球播放和推廣,張靚穎因此成為首位演唱全球商業大片全球主題曲的亞洲歌手。2016年,該曲入圍微博電影之夜最受歡迎電影歌曲獎。

    •中文名稱:迎戰陰霾

    •外文名稱:Fighting Shadows

    •所屬專輯:終結者:創世紀電影原聲帶

    •歌曲時長:03:11

    •發行時間:2015年6月30日

    •歌曲原唱:張靚穎,Big Sean

    2015年年初,身在美國洛杉磯的張靚穎接到派拉蒙影業的邀請,邀其為電影《終結者:創世紀》獻唱中國地區的主題曲。隨後張靚穎找到朋友為其寫歌、製作。

    張靚穎在北京完成歌曲DEMO小樣的錄製,阿諾德·施瓦辛格在聽到歌曲DEMO後很滿意,直接致電派拉蒙影業的主席Brad Grey推介這首歌曲。在經過電影團隊的討論後,決定將《Fighting Shadows》作為電影的全球主題曲。張靚穎為讓歌曲的表達更強勁,再邀請了Big Sean合作。

    《Fighting Shadows》從創作結構、到錄音成效、再到製作精細程度,是同電影《終結者:創世紀》之間高度一致的風格定位。歌曲整體編排恢弘大氣,強勁有力的嗓音演繹,使歌曲充滿磅礴氣場。張靚穎的聲音中有類似車轉速換擋的擊氣聲,是腔體閉合良好與邊緣發聲結合,展現了暗黑電子系的魅惑。充滿未來感的編曲搭配張靚穎參與創作的歌詞,展現出無懼未來勇往直前的精神。Big Sean加入的Rap元素也讓歌曲更具流行性和多樣性。歌曲跨越了語言和發音,使細膩與爆發力並存,在冰冷殿堂感的電子節拍里爆發出炙熱如火的激情。

    《Fighting Shadows》MV中,張靚穎首先以黑色薄紗透視長裙亮相,站在《終結者》系列電影中的時空穿越時光機上搖曳起舞。隨後以酷炫皮衣造型出鏡,率性利落。MV中穿插《終結者》系列電影鏡頭,結尾時張靚穎瞬間液化成終結者機器人。

    為了拍攝這支歌曲MV,派拉蒙影業提供百年歷史片場作為拍攝場地,並為張靚穎定製骷髏頭專屬麥克風。

  4. 透過電影院環繞音響播出的片尾曲《Fighting Shadows》,由中文歌手 張靚穎 搭配美國嘻哈歌手 Big Sean ,可說是東方聲線混和西方音樂元素,為影史上前所未有的組合。

  5. 《Fighting Shadows作为派拉蒙影业与天舞电影公司隆重出品的好莱坞大片《终结者:创世纪》的全球主题曲,歌曲的整体编排恢弘大气,在张靓颖强劲有力的嗓音演绎下充满着史诗般的磅礴气场。

  6. Fighting Shadows Lyrics: No more running / We are on the edge of what could be the end / Don't come any closer to me / I guarantee you that's not what you want / I'm sure you thought that I...