語音轉文字 相關
廣告
搜尋結果
語音転換 (ごおんてんかん、または 頭音転換 (とうおんてんかん)、 英語 : Spoonerism, スプーナリズム 、 フランス語 : Contrepèterie, ドイツ語 : Schüttelreim )とは、滑稽な効果を狙って、 句 の中のいくつかの 音素 、特定の 音節 を置換して新しい句を作る 言葉遊び 。 あるいは同様の言い間違いのことである。 いろいろな言語の中に語音転換の例を見つけることが可能である。 スプーナリズムという名称は、英国の神学者 ウィリアム・アーチボルド・スプーナー の失敗談に由来し、1885年頃から教え子らの創作を含むものが普及していった [1] 。
以下の記事を参照のこと。 漢訳#音写と五種不翻 - 中国で行われた仏教経典の翻訳作業で梵語(サンスクリット語)の音をそのまま漢字で書き写したこと。 外来語#外来語の表記・表現. 外国語の日本語表記 - 日本で外来語の音を 仮名文字 などで書き写すこと。 転写 (言語学) - 言語学用語では音声を一定の規則で文字にすることを転写という。 脚注. ^ a b デジタル大辞泉【音写】 カテゴリ: 曖昧さ回避.
概要. 音位転換は多くの言語で 日常 的に見られる 現象 である。 ときに、音位転換後の語形が優勢になり、時を経てそのまま定着してしまう場合もある。 原因については、いくつか挙げることができる。 調音 上の要請 - 比較的発音しにくかった音の並びが入れ替わり、より発音しやすい形になるもの. 民間語源 的な例 - 意味の上で関連のある別の語やよく似た語に“ひっぱられ”、結果として音位転換も生じてしまうもの. 原因のはっきりしないもの. 各国語における例. 日本語. かな とかなが入れ替わる形で(より正確には モーラ を単位として)起こることが比較的多いが、 子音 だけが入れ替わったり、複数のモーラがまとまって動くようなケースもなくはない。 子ども がよく間違える。
表音文字 (ひょうおんもじ)は、 音標文字 (おんぴょうもじ)ともいい、一つの 文字 で 音素 または音節を表す 文字体系 のことをいう。 前者を 音素文字 、後者を 音節文字 という。 表音文字に対し、一つ一つの文字が語や 形態素 を表す文字を 表語文字 という。 解説. 「 音素文字 」および「 音節文字 」も参照. 表音文字の多くは 象形文字 や 表語文字 に起源を持つ。 これらの文字体系から特定の文字を借りて、文字の意味は無視して 音価 を表すことに使ったのである。 そのため、文字同士の形状の違いに規則性がない場合が多いが、後世に作られた文字の中には、規則的な形状を持つものもある (たとえば ハングル は、発音するときの口や舌の形を表したものとされる)。
テンプレートを表示. 拼音 (ピンイン、 拼音: pīnyīn 、 英語: pinyin )は、 中国語 の 発音記号 。. 音節 を 音素文字 に分け、 ラテン文字化 して表記する発音表記体系である。. 1958年 より 中華人民共和国 が制定した 漢語拼音 (かんごピンイン ...
ハングル(韓: 한글 )およびチョソングル(朝: 조선글 )は、朝鮮語を表記するための表音文字(素性文字)である。 1443年に李氏朝鮮第4代国王の世宗が、訓民正音(朝: 훈민정음、略称: 正音)の名で公布した。 意味は「偉大なる(ハン)・文字(グル)」である [1] が、「ハン」を「大韓 ...
特徴. 「古体象字」と「新体象字」の2種類が存在し、いずれも 日本語 の 五十音 に対応している。 古体象字は 象形文字 であり、新体象字はカタカナに似た形をしており、濁音を表す「濁り字」もある。 ほかに「添字」が存在する。 現在では一般に支持されていないが、これらのうち特に新体象字については カタカナ と同じ形の文字が見られるため、カタカナの起源とする説もある。 資料. 「 上記 」も参照. 豊後国 (現在の 大分県 ) 府内 の国学者である幸松葉枝尺(さちまつはえさか)が、 1831年 ( 天保 2年)に入手した文書である『上記』において、この文字が用いられている。 『上記』の序文には 1223年 ( 貞応 2年)に編纂されたとある。