Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Re: 請問一下"開立慢性連續處方簽"英文要怎麼寫?. 21.The Refill Card is for patients with stable condition and medication, and must be authorized by your doctor. 慢性連續處方簽〈Refill Card〉是給病情及用藥穩定的病患使用,並須經看診醫師開立。.

  2. 2019年8月22日 · Re: Never Google Your Symptoms 有趣的歌 不過真的是這樣. 由 shura » 週三 8月 21, 2019 4:46 pm. 糟糕,我常常GOOGLE我自己和病人的SYMPTOMS,真是太不長進了!. (壓力) MINT. CR. 文章: 846. 註冊時間: 週三 6月 06, 2007 7:24 am.

  3. 也不是說唸中文書一定不好但要有最新的資訊英文還是最快(中文要等有人翻譯)。 這次立委針對上述問題,提出病歷中文化當作解決方法。 打個比方說,就像為了解決民眾聽不懂交響樂團的古典樂的問題,就規定交響樂團只能演奏流行音樂,或者換個流行 ...

  4. 歡迎大家來聊天,這裡不討論健保,大家放輕鬆,什麼都可以談,都可以來聊聊,但是政治相關文章不要在這裡談! 請教您... Nothing is further from the truth than this. -----這句話到底什麼意思? 為什麼我查到下列2種相反之意?

  5. 前一陣子讀她翻譯的"腦內乾坤", 覺得怎麼有些地方怪怪的, 上網搜尋才發現問題真的很多... Last edited by TC on 週一 2月 07, 2011 4:41 am, edited 1 time in total. 回頂端 ...

  6. 2022年10月8日 · 主題更名~~從「大體」這個名詞,談談媒體(網路)創造醫療相關名詞(or病名). 由 空空空 » 週六 10月 08, 2022 3:44 am. 記得以前稱「遺體」. 沒有人把「大體」這個名詞拿來稱呼死亡的人. 如果作文這樣寫. 大概會被劃紅圈圈扣分吧. 語言使用會隨時代演變. 在 ...

  7. hsu 寫:剛買一台 百貨公司以舊換新的方式好像是8900 當時店員說沒舊換新也行用員工價8990 網拍好像有比較便宜的 但是不太敢買 據說快要出新機了 如不急可以等一下 但是新機應該比較貴 發音快譯通比較好 單字例句大多(非全部)真人發音

  1. 其他人也搜尋了